Begleitprogramm: «REISENDE ERZÄHLUNGEN: Tausendundeine Nacht zwischen ORIENT UND EUROPA»
«The Introduction of the 1001 Nights in the Dutch Republic and its Dissemination Abroad: From Galland to Goethe» am 3. Dezember 2019
by Arnoud Vrolijk
Antoine Galland’s French translation of the Arabian Nights appeared in Paris in 1704, and within a year there was a pirated edition from The Hague, which was followed by many others. These French editions from Holland were intended for dissemination abroad and one copy found its way to Goethe, the author of the West-östlicher Divan. The 1719 Dutch retranslation of the Nights by the Amsterdam silk merchant and financier Gilbert de Flines (Amsterdam 1690 – London 1739) typifies the role of the Dutch merchant class in the cultural scene of Amsterdam.
Dr Arnoud Vrolijk is Interpres Legati Warneriani and Curator of Oriental Manuscripts and Rare Books at Leiden University Libraries. Together with Richard van Leeuwen he is the author of The Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700-1800: Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilbert de Flines (Amsterdam: University Press, 2019).