Relations between the Ottoman Empire and Germany, 1908-1918: Artistic Interaction and Cultural Institutions

Gastbeitrag von Özge Gençel

At the end of the 19th century, when the dissolution of the Ottoman Empire accelerated, voices opposing the sultan increased gradually. The first organised opposition of the Empire, the Committee (or, Party) of Union and Progress (Turkish: İttihat ve Terakki Cemiyeti) played a role in the declaration of the Second Constitutional Monarchy on 23rd July 1908. In the Second Constitutional Era (1908‑1918), a great number of reforms were realized in various fields, and mostly the German Empire was taken as a model, due to the impact of the Committee of Union and Progress. The party became gradually closer with Germany of whom the Ottoman Empire would be an ally during World War I. Right along with diplomatic, economic and military grounds, the alliance between the Ottoman Empire and Germany played a role in cultural interaction. In this context, a series of artistic events took place and a number of attempts were made to found new cultural institutions or to renew the existing ones.

An important event that allows to clearly observe this cultural interaction are the International Art Exhibitions in Munich (Internationale Kunstausstellungen im Königlichen Glaspalast zu München), which had taken place since 1869 at intervals. The Ottoman Empire was invited to these exhibitions for the first time in 1909, which was the 10th International Art Exhibition in Munich. The figure who provided the invitation for the Ottoman Empire was Max Kemmerich, Honorary Consul General of Germany. Announcing the good news, Kemmerich emphasized how important these exhibitions were, and participating in them along with the “developed” states was a great way for the Ottoman Empire to show improvements in the Empire to the western countries.

It seems that the Ottoman Empire found it important to participate particularly in these exhibitions, as there were some more invitations from other countries to exhibitions which the Empire did not attend. For the participation in the Munich exhibition, the Imperial Museum (Turkish: Müze-i Hümayun) was assigned. At first sight it does not make much sense because the Ottoman Imperial Museum was an archaeological museum, and the Munich exhibitions were displaying painting, sculpture, architecture and handicrafts. However, at that time the museum was under a common directorate with the Imperial School of Fine Arts (Turkish: Sanayi-i Nefise Mektebi), and as it is to be seen from the catalogue of the Munich exhibition, most of the artists whose paintings were taken to Munich were either teachers or graduates of this school.

Founded in 1883 and modelled upon the French École des Beaux Arts, the Ottoman Imperial School of Fine Arts was still trying to establish its own tradition at that time. Hence, it is an important question to ask how the artistic production of Ottoman artists was perceived among the art works of other countries. In this context, the large periodical collection of Staatsbibliothek zu Berlin helped to reveal the perspective (for the digitized historical newspapers see:, and for the collection of art journals see: It seems that even if the Ottoman Empire was invited to the exhibitions with praises to its art scene and artists, the art critics of the time weren’t satisfied with the Ottoman art exhibited. Following the 1909 exhibition, one of the most remarkable comments on the Ottoman pavilion emphasized not the artistic values but the courage and honesty of a state that had recently been incorporated in this international art exhibition:

“The first appearance of the Bulgarians and Turks was noted as a curiosity. It would be wrong to underestimate the courage and honesty of these artists, which have to be measured by other standards” (Kunst und Künstler, August-1909).

Another comment stated that the Ottoman exhibition was not interesting and the Bulgarian one was only a little bit more engaging (Die Kunst für Alle, November-1909). Still, the Ottoman Empire received an invitation to the following, 11th International Art Exhibition in Munich in 1913. Yet, once again art critics were not satisfied, it was written that Turkey was not only politically but also artistically in a bad situation (Die Kunst für Alle, September-1913).

Meanwhile, mutual interest between the two states increased continuously. In February 1914, the German-Turkish Association (Deutsch-Türkische Vereinigung) was founded in Berlin. It basically focused on helping the education system of the Ottoman Empire, identifying it as the most important issue in re-forming the Empire. The Committee of Union and Progress had already adopted this idea as well and decided to carry out some reforms in education. As a result, in 1914, at the request of the Committee of Union and Progress, Prof. Dr. Franz Schmidt was assigned to reconstruct the Turkish education system in compliance with the German model. In October 1915, the Turkish-German Association was founded in Istanbul as a branch of the association in Berlin. However, this time Turkish specialists were more efficient in designing the program. As the main aim it was determined to preserve the ongoing communication between the two nations and to introduce them to each other with the help of cultural activities such as exhibitions, film screenings and lectures. For example, as the Berlin Academy Archives revealed, in 1917 it was planned to display Ottoman paintings in Berlin, although it could not take place probably because of the war. However, in 1918 an exhibition of artists from Munich was organised in Istanbul.

In the meantime, Muslihiddin Adil Bey, director general of secondary school education, went to Germany and carried out some investigations. Muslihiddin Adil Bey visited more than a hundred education institutions in Berlin, Dresden, Leipzig, Hamburg, Munich, Frankfurt, Heidelberg, Wiesbaden and Stuttgart. Following two study visits, in 1917 he wrote a book about the German education system, with the Turkish title Alman Hayat-ı İrfanı (“German Life of Education”), which can be seen as one of the key documents for understanding the cultural and educational reforms in the Empire. According to Adil, necessary reforms in the education system, starting from the university and including every aspect of education, had to be based on both national culture and western science. One of the main purposes leading Ottoman bureaucrats saw in the reforms in the education system was to highlight the nationalist ideas in the Ottoman Empire, and to eliminate French elements from Turkish culture. The research in Staatsbibliothek zu Berlin established that, in accordance with the Zeitgeist of the period, both countries had the similar discussion about shaping their own culture free from foreign influences, especially from French influences, which must have been serving as one of the common grounds that made these two countries go closer in the cultural sphere. Hence, it was thought that the Ottoman Empire needed to realize the necessary renewal by modelling on German education, science and art while protecting its own history, culture, religion and nationality. In his guiding book, Muslihiddin Adil Bey wrote about the way the educational and cultural institutions were managed, and he mentioned how important it was to give female students opportunities in higher education. He not only provided information about various types of schools in Germany, but by giving detailed descriptions of museums as well as monuments and art in public spaces, he also emphasized their educative function.

In the scope of this research, it is a significant question how the Imperial School of Fine Arts was affected by these institutions and by the new path. As the one and only fine arts school of the Empire, it was surely included in the program. It was planned that students of the Imperial School of Fine Arts would visit Germany, and German students would visit the Ottoman Empire. Moreover, it was decided that a German artist was to be the head of the school. Although these plans could not be carried out due to the conditions of war, still the Imperial School of Fine Arts went through some changes.

First of all, it has to be noted that, mostly in consequence of the school’s own dynamics but also in parallel with the intellectual change in the Empire, a younger generation of teachers was employed. As graduates of the Imperial School of Fine Arts, they were criticizing their own teachers and the education they had received, demanding a more nationalistic art. It is not possible to say they especially took the fine art schools in Germany as a model though: The well-accepted systems of the fine art academies of that time were mostly similar to each other, and there were not any fundamental changes in curricula. The question was mostly about the content and, as Ottoman artists/teachers had received further education in France, they wanted to re-create the Ottoman art with the help of some techniques they had learnt in France.

On the other hand, it seems that these interactions had a stronger effect on institutional management. In 1914, a department for female students was founded as an affiliate institution (Turkish: İnas Sanayi-i Nefise Mektebi) of the Imperial School of Fine Arts. In 1915, the Museum of Painting was founded within the same structure as the school. In 1917, the Imperial School of Fine Arts was separated from the Imperial Museum and became an independent institution. In 1918, Ömer Adil Bey, the head of girls’ fine arts school, was sent to Germany for the purpose of making investigation on fine arts education and providing necessary materials and tools for the school.

Considering all these interactions and cultural policies of the Ottoman Empire together, it is not surprising that in 1917 the Ottoman Empire decided to found cultural institutions such as a national museum, a museum of ethnography, a national library, and a directorate to organise and run these institutions. Although most of these projects remained unfinished for some time because of the tough conditions of wartime, it seems that the Ottoman Empire put the cultural institutionalism on its agenda and decided to follow the German model in this sense.


Frau Özge Gençel, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, war im Rahmen des Stipendienprogramms der Stiftung Preußischer Kulturbesitz im Jahr 2019 als Stipendiatin an der Staatsbibliothek zu Berlin. Forschungsprojekt: “Mekteb-i Sanayi-i Şahane (Sanayi-i Nefise Mektebi Âlisi) / The State Academy of Fine Arts”

Auch 2020: Researchers from all over the world welcome!

Nicht verpassen! Am 30. September endet – wie jedes Jahr – die Bewerbungsfrist für unser Stipendium, das im Rahmen des Stipendienprogramms der Stiftung Preußischer Kulturbesitz für das Folgejahr zur Durchführung von Forschungsarbeiten in der Staatsbibliothek zu Berlin vergeben wird.

6 Gäste werden im laufenden Jahrgang für insgesamt 13 Monate mit diesem Stipendium unterstützt. Sie kommen diesmal aus Polen, Großbritannien, der Türkei, Togo, Hongkong und Australien; neben Bänden aus dem Hauptbestand konsultieren sie orientalische, abendländische und musikalische Handschriften sowie begleitendes Material aus unseren Sonderabteilungen wie auch aus anderen Einrichtungen der Stiftung Preußischer Kulturbesitz. Themen werden in einzelnen Gastbeiträgen in unserem Blog vorgestellt.

In der aktuellen Bewerbungsrunde für das Jahr 2020 geht es um Stipendien für den 12. Jahrgang dieses erfolgreichen Programms. Wieder sind wir gespannt, welche Bestände besonders gefragt sind und für welche Themen sie benötigt werden!

Der vor einem Jahr an gleicher Stelle angekündigte Abschluss der Baumaßnahmen zur Generalsanierung und Modernisierung des Hauses Unter den Linden hat sich ein wenig verschoben, wird nun aber im November 2019 Realität; die damit einhergehende unvermeidbare mehrmonatige Schließung des Gebäudes und der betroffenen Sonderabteilungen wird sich auch auf die ersten Monate des nächsten Jahres erstrecken. Wie lange es zu Einschränkungen in den Öffnungszeiten und bei der Verfügbarkeit bestimmter Sonderbestände kommen wird, können wir heute leider noch nicht genau absehen.

Für Stipendieninteressierte, die ihren Forschungsaufenthalt bereits für Anfang 2020 planen, deshalb der wichtige Hinweis: Richten Sie sich darauf ein, den Zeitrahmen Ihres Aufenthaltes flexibel nach hinten verschieben zu können! Kontaktieren Sie die Abteilungen, deren Material Sie benötigen. Dort wird man Sie am besten über konkrete Nutzungsmöglichkeiten informieren können. Sobald der Zeitpunkt für die Eröffnung des Hauses Unter den Linden genauer bekannt ist, wird hoffentlich auf unserer Homepage darüber informiert.

Nach wie vor gilt: Uneingeschränkt benutzbar sind im Haus Potsdamer Straße die „normalen“ Magazinbestände, die Orient-, Ostasien– und Osteuropaabteilung mit ihren Beständen – und alle Materialien ab Wiedereröffnung des Hauses Unter der Linden mit neuen Sonderlesesälen im Laufe des nächsten Jahres.

Für Stipendien im Jahr 2020 freuen wir uns über Bewerbungen bis zum 30. September 2019!

Per Post an

Staatsbibliothek zu Berlin
– Die Generaldirektorin –
Potsdamer Straße 33
D-10785 Berlin

Alle Informationen und den Antragsvordruck finden Sie auf den Stipendienseiten unserer Hompage, die komplett auch auf Englisch zur Verfügung stehen.

Konstruktions- und Dekonstruktionsprozesse des Feindbildes in den deutschen Romanen zum Ersten Weltkrieg

Gastbeitrag von Dr. Messan Tossa

Am 11. November 2018 im französischen Compiègne zeigten sich der französische Präsident Emmanuel Macron und Bundeskanzlerin Angela Merkel Seite an Seite bei den Feierlichkeiten zur Erinnerung an das Ende des Ersten Weltkrieges. Dieser Auftritt steht heute im Zeichen eines unwiderruflichen Verpönens des Krieges als Fortsetzung der politischen Bestrebungen mit anderen Mitteln. Ein solches Zusammentreffen deutscher und französischer ehemaliger ‚Erbfeinde‘ zum Gedenken an die Kriegsgefallenen nimmt folgender Auszug aus dem Roman Eine Jugend in Deutschland von Ernst Toller vorweg (S. 49):

„Dreihundert Meter rechts von uns, im Hexenkessel, liegt an einem Blockhaus, das zwanzigmal Besitz der Deutschen, zwanzigmal Besitz der Franzosen war, ein Haufen Leichen. Die Körper sind ineinander verschlungen wie in großer Umarmung […]“.

Diesem schaurigen Bild wohnt eine Ambivalenz inne: die unerhörte Verflechtung von Eros und Thanatos, von Tod und Affekt, indem Feinde sich im Tod umarmen.

In Anlehnung an die tradierten Kriegsepen Homers wurden Frontsoldaten als durch den Hassaffekt verblendete Akteure dargestellt, deren negative Gefühle dem Gegner gegenüber prägnanter Ausdruck des kriegerischen Habitus sind. Entgegen dieser verzerrten Darstellung des Frontsoldaten und den jeweiligen nationalen Feindbildern zum Trotz zeigen Fiktionen des Großen Krieges eine empathische Affizierung des Soldaten auf. Deutsche Romane zum Ersten Weltkrieg inszenieren Figuren, die den Prozess der Konstruktion des Feindes rückgängig machen und feindlichen Soldaten mit Empathie entgegenkommen.

Meine Studie geht davon aus, dass in den deutschen Romanen zum Ersten Weltkrieg die Haltung der Frontsoldaten den Feinden gegenüber auf einer Reihe von Narrativen basiert, deren Analyse Aufschluss über die Verinnerlichung des Feindbegriffs gibt. Die Verhaltensweisen der Frontkämpfer artikulieren sich innerhalb eines gesamteuropäischen mentalitätsgeschichtlichen Fundus’, der die individuelle Weltauffassung diktiert. Generell setzten sich die Vorstellungen der Frontkämpfer aus einer Reihe von Wertvorstellungen zusammen, die vor dem jüdisch-christlichen Hintergrund der westlichen Zivilisation aus Kategorien wie Nation und Moderne bestehen. Von der graduellen Assimilierung dieser Kategorien hängt die persönliche Einstellung zu Krieg und Feindschaft ab. Die kollektive Festschreibung des Feindes wird in die persönliche Geschichte jedes Frontsoldaten differenziert eingelagert, wodurch seine Positionierung zum nationalen Feindbegriff diktiert wird.

Die Konfrontation zwischen Soldaten an den Fronten des Ersten Weltkriegs fand unter Bedingungen statt, unter denen das Verhältnis zueinander unter feindschaftlichen Vorzeichen stand. Diese Feindschaft ist kein Resultat sozialer Dynamiken, sondern Produkt einer zwingenden psychopolitischen Formatierung. Dies bildet das erste Kennzeichen der feindlichen Relationalität an den Fronten des Großen Krieges. Für Michael Jeismann (S. 382)

„ [war] dieser Antagonismus deshalb unaufhebbar, weil in der je nationalen Selbstdefinition der Widerpart durch den Feind notwendig mitgedacht werden musste. In der negativen Affirmation der Nation durch den Feind lag das Ordnungsprinzip der nationalen Weltanschauung.“

Daraus resultieren Spektren der Wahrnehmung des Feindes, deren semantische Konstruktion und Dekonstruktion meine Arbeit in die theoretischen Konstrukte von Zygmunt Baumans Moderne und Ambivalenz  einlagert. In Anlehnung an Georg Simmels Analysemodell setzt sich Bauman mit den Konzepten Fremd – Freund – Feind auseinander, die als Instrumente zur Stabilisierung des sozialen Organismus funktionalisiert werden. Bauman notiert (S. 23) :

„Freunde und Feinde stehen in Opposition zueinander. Die ersten sind, was die zweiten nicht sind, und umgekehrt. Dies verweist nicht jedoch auf einen gleichen Status. Wie die meisten gegenüberliegenden Pole, die gleichzeitig die Welt, in der wir leben, und das Leben in der Welt ordnen, handelt es sich um eine Variation des beherrschenden Gegensatzes von Innen und Außen. Das Außen ist die Verneinung des Positiven der Innenseite. Das Außen ist, was das Innen nicht ist. Die Feinde sind, was die Freunde nicht sind. Die Feinde sind ‘umgekehrte’ Freunde; sie sind der Dschungel, der die vertraute Ordnung des Freundes aufhebt; die Abwesenheit, die die Gegenwart des Freundes leugnet.“

Die relationale Potenz dieser Konzepte wird in meiner Studie auf die Mikrostruktur der Frontgesellschaft im Krieg angewandt, die in den Werken Im Westen nichts Neues (1928) von Erich Maria Remarque, Erziehung vor Verdun (1935) von Arnold Zweig, Heeresbericht (1930) von Edlef Köppen, Die Katrin wird Soldat (1930) von Adrienne Thomas und In Stahlgewittern (1920) von Ernst Jünger gezeichnet wird. An diesen Werken wird aufgezeigt, wie die Erfahrung der Kriegsgewalt die psychoaffektive Haltung des Frontsoldaten aufbricht und neue Perzeptionen des Eigenseins und der Andersheit einführt. Hierbei profiliert sich der Erfahrungshorizont des Frontsoldaten in Bezug auf Fremdheit und Andersheit in einer Kategorisierung der Akteure nach Feinden und Freunden, wie sie das Ordnungsprinzip des Krieges vorschreibt. Das Eigene stuft den Fremden im Kontext eines labilen sozialen Organismus ein, in dem sich durch die stetigen Truppenbewegungen, die Gegenwart von Fremden eigener und verbündeter Nationen und die Unstabilität der Frontlinien neue relationale Komplexe in den zwischenmenschlichen Beziehungen herausbilden. Aufschlussreich ist daher das Postulat Wildens (S. 268):

„ Es gibt somit nicht den Fremden ‘an sich’, sondern immer nur den Fremden, der in Relation zu einer bestimmten Ordnung, einem bestimmten Kontext, einer bestimmten Konstruktion von Wirklichkeit gesetzt wird. »

Wie sich diese vielschichtigen Dimensionen des Feindbegriffs in deutschen Romanen zum Ersten Weltkrieg herauskristallisieren, ist Gegenstand meiner Studie.



Bauman, Zygmunt : „Moderne und Ambivalenz“. In: Das Eigene und das Fremde. Neuer Rassismus in der Aten Welt? Hrsg. von Ulrich Bielefeld, Hamburger Edition, Hamburg, 1998. S. 23 – 49.

Jeismann, Michael : Das Vaterland der Feinde. Studien zum nationalen Feindbegriff und Selbstverständnis in Deutschland und Frankreich 1792‑1918. Klett Cotta Verlag, Stuttgart, 1992.

Jünger, Ernst: In Stahlgewittern [1920], Klett Cotta Verlag, Stuttgart, 1961.

Köppen, Edlef: Heeresbericht, [1930], Mit einem Nachwort von M. Gollbach, Scriptor Verlag, Kronberg i.T. 1976.

Remarque, Erich Maria: Im Westen nichts Neues [1928], Kiepenheuer und Witsch, Köln, 2009.

Thomas, Adrienne : Die Katrin wird Soldat. Ein Roman aus Elsaß-Lothringen, Propyläen-Verlag, Berlin, 1930.

Toller, Ernst : Eine Jugend in Deutschland [1933], Rowohlt, Reinbek, 1994.

Wilden, Andrea : Die Konstruktion von Fremdheit. Eine interaktionistisch-konstruktivistische Perspektive, Waxmann, Münster, New York, München, Berlin, 2013.

Zweig, Arnold : Erziehung vor Verdun [1934], Aufbau Verlag, Berlin, Weimar, 1981.


Herr Dr. Messan Tossa,Université de Lomé, war im Rahmen des Stipendienprogramms der Stiftung Preußischer Kulturbesitz im Jahr 2019 als Stipendiat an der Staatsbibliothek zu Berlin. Forschungsprojekt: “Zur Imagologie des Feindes in deutschen Antikriegsromanen des Ersten Weltkriegs”


Werkstattgespräch zum Feindbild in den deutschen Romanen zum Ersten Weltkrieg am 25. 6. 2019