10+1 im Lesesaal, diesmal: Kanada
Im Februar empfängt die Kinder- und Jugendbuchabteilung Mitglieder der Gesellschaft für Kanada-Studien e.V., und selbstverständlich haben wir uns auf diesen Besuch vorbereitet und eingelesen! So werden wir uns permanent entschuldigen, ausnahmsweise einmal keine Witze über Eishockey reißen und bei weiteren Fragen in den 1.743 Büchern aus Kanada blättern, die sich in unserem Magazin befinden.
Falls Sie selbst nachlesen wollen: Ab dem 31. Januar 2025 stehen zehn Kinder- und Jugendbücher und ein Werk der themenbezogenen Forschungsliteratur im Handschriftenlesesaal (Vivarium) für Sie bereit – zum Blättern, Staunen, Studieren, Vergleichen und Teilen.
Entdecken Sie uns!*
Wenn eine Geschichte wirklich gut ist, kann es gar nicht genug Sequels, Spin-offs und Remakes geben.
Mit und ohne Großbuchstaben.

Kallie George und Abigail Halpin: Annes wundersame Reise nach Green Gables. Inspiriert von Anne auf Green Gables. Atrium Verlag / Signatur: 53 MA 33740
So long, Leonard, and thanks for the dance!
Ein Klassiker der kanadischen Kinderliteratur!
Von einem Kroaten aus Berlin-Charlottenburg geschrieben.
Aus Kroatien stammt auch Antonio Barichievich alias The Great Antonio.
Man weiß nicht viel über seine Kindheit, aber mit 12 Jahren riss er wohl Bäume aus.
Das ficht den kanadischen Baumbestand kaum an, ist doch alles voller Rot-Eichen, Gelb-Kiefern und und Schwarz-Fichten.

Vivien Bowers, Dan Hobbs und Dianne Eastman: Wow, Canada! Exploring this land from coast to coast to coast. Maple Tree Press. Signatur: 53 MB 2382
Und natürlich ist ganz Kanada voll von Süßahornbäumen!
Und ihren Blättern!
Darauf ein großes Glas Ahornsirup!

Ann-Maureen Owens, Jane Yealland, Bill Slavin und Esperança Melo: Canada’s Maple Leaf . The story of our flag. Kids Can Press / Signatur: 53 MB 2363
So viel Grünzeug!
Doch wer sich im Białowieża-Urwald zurechtfindet, der sieht auch in Kanada trotz lauter Stämmen den Wald.

Leszek Mech, Wladyslaw Nehrebecki und Alfred Ledwig: Bolek und Lolek. In den Wäldern Kanadas / Signatur: 3/31 BB 97
Ansonsten gibt es Tipps für die Wildnis aus berufener Feder: Meidet Biber!
Oder den Elch!
Oder den Bären!
Oder grundsätzlich Kanutouren!

Nicholas Oldland: Drei Freunde – Gemeinsam sind sie stark. Verlagshaus Jacoby & Stuart / Signatur: 53 BA 11002
Kanadier gelten als sehr höflich, aber diese Amsel ist äußerst rüde.
Aber rührig bis rührend.

Wim van Leer und Walter Trier: Die Verzückung der Kurzschnabel-Berg-Amsel. Altberliner Verlag/ Signatur: 53 BA 930
Äußerst hilfreich für das Verständnis der kanadische Verlagsgeschichte und der Geschichte der Kindheit in Kanada ist dieses Werk.

Gail Edwards und Judith Saltman: Picturing Canada. A history of Canadian children’s illustrated books and publishing. University of Toronto Press / Signatur: KJ LS Cm 1158
*Einen kostenfreien Bibliotheksausweis zur Nutzung unserer Lesesäle erhalten Sie unter: https://staatsbibliothek-berlin.de/service/anmeldung
Wofür entschuldigen?
Liebe Frau Franz,
der Scherz basiert auf dem Umstand, dass die Kanadier:innen sehr höfliche Menschen sind und sich häufig entschuldigen, sogar fürs Entschuldigen. In diesem Sinne entschuldigen wir uns für die Verwirrung, freuen uns aber über die Kommunikation! Vielen Dank und viele Grüße!
Eines der gängigen Stereotype über Kanadier:innen besagt, dass diese sich permanent entschuldigen – selbst dann, wenn man sie anrempelt. Darauf spielt der Satz vermutlich an.
Liebe Frau Voigt,
vielen Dank für den Kommentar und ja, Sie haben natürlich recht! 😉