Das Blog-Netzwerk der Staatsbibliothek zu Berlin – Beiträge für Forschung und Kultur

Schön und konsequent geschmückt: Ein Stundenbuch in niederländischer Sprache

Stundenbücher – im Spätmittelalter die Besteller für Laien – wurden gewöhnlich auf Latein verfasst (vgl. die Blogs zum Stundenbuch des Niklas Firmian, Hschr. 241). Es kann bezweifelt werden, dass viele Menschen Latein verstanden haben. Deshalb ist es nur folgerichtig, dass der Theologe Geert Groote (1340–1384) sich zum Ende seines Lebens damit beschäftigte, das Gebetbuch ins […]

Wortschatz und Wortgewandtheit: Lexikografie und Literatur in arabischen Handschriften

Book presentation and discussion: „Being Jewish Today, Jüdische Stimmen aus Amerika“

Wellenwelten | Příliv příběhů – Tschechische Gegenwartsliteratur in der Stabi: Eigenes Leben gegen fremde Maßstäbe